#Blog #HowTo #LivetSomCM

How-to: Hardcode undertekster med VLC

Af den 23. oktober 2016

To hardcode or not to hardcode – that is the question?

Jeg er blevet stor fortaler for hardcoding bl.a. af den grund, at så sikrer man også, at klippet kan bruges på andre platforme end bare Facebook (og forhåbentligt skabe værdi for brugeren) f.eks. Twitter og Instagram.
Samtidigt får jeg også lov til at styre design-delen lidt mere, når jeg hardcoder hvor Facebooks .srt-feature jo vitterligt bare er en tekst-fil, så du kan ikke vælge hverken ’style’ eller font. Det er nok en lille ting, men for mig betyder det ret meget.
Okay, men hardcoding er altså så også grunden til, at jeg tidligere har skrevet et indlæg om undertekstning med AegiSub, for netop programmet der giver dig nogle styling-muligheder som man ikke lige har i WordPad (måske har man faktisk, men jeg har bare ikke set lyset i kodningen endnu).

Det du skal bruge i denne “how-to” er:

  • Et video-klip.
  •  En (AegiSub-)undertekst-fil som f.eks.: .ass (se mit how-to-undertekste-blogindlæg her)
  •  VLC – det kan du downloade her.

Lad os hoppe ud i det…
1. ‘Style’ din undertekst i AegiSub.

Med AegiSub kan du vælge alt fra farve, font til størrelse og hvor fonten skal ligge.

Med AegiSub kan du vælge alt fra farve, font til størrelse og hvor fonten skal ligge.


2. Det er vigtigt, at du gemmer din undertekst-fil som en .ass-fil (altså det AegiSub selv foreslår som standard) eller en anden grafisk-venlig undertekst-fil end en .srt-fil, hvis du da altså ønske en anden styling ellers er .srt fint.


3. Selve ‘hardcodingen’: Åbn VLC  Medier  Stream.

Nu skal du holde tungen lige i munden og ikke stille for mange spørgsmål - just do it.

Nu skal du holde tungen lige i munden og ikke stille for mange spørgsmål – just do it.


4. Vælg filerne, der skal bruges i hardcodingen:
Tryk på ‘Tilføj’  Vælg dit klip (det er vigtigt, at det er en .mp4-fil – .mov-filer har det med at fucke).
Sæt hak i “Brug en undertekstfil” og tryk på ‘Gennemse’  Vælg din .ass/undertekst-fil

Tilføj: Vælg dit klip. Sæt hak i "Brug en undertekstfil" og tryk på "Gennemse" - vælg din .ass-fil.

Tilføj: Vælg dit klip.
Sæt hak i “Brug en undertekstfil” og tryk på “Gennemse” – vælg din .ass-fil.

Tryk på “Stream”!


5. Er kilden den rigtige?
Tjek at video-kilden er den rigtige – er vi ‘good to go’?  Tryk på ‘Næste’.

Dobbelttjek at video-filen er den rigtige - tryk derefter 'Næste'.

Dobbelttjek at video-filen er den rigtige – tryk derefter ‘Næste’.


5. Hvor skal den nye video-fil (med hardcoded) undertekster ligge?
Der er to steps i dette skridt, og du skal være LIDT opmærksom nu!
Du skal vælge destination for den nye fil   Tryk på ‘Tilføj’.

Tryk på 'Tilføj' og vælg, hvor den nye fil (med hardcoded tekster) skal ligge. Gem den et sted du nemt kan finde den igen.

Tryk på ‘Gennemse’ og vælg den endelige destination, hvor den nye fil med hardcoded tekster skal ligge.

Tryk nu på   ‘Gennemse’.
Vælg den ønskede mappe/skrivebordet og VIGTIGT:
Skriv navnet på filen + .mp4 som dette eksempel:

VIGTIGT: Navngiv din fil rigtigt – der SKAL manuelt tilføjes en .mp4-endelse ellers gemmer den som .ps (WTF er .ps?!)

Tryk nu på   ‘Gem’ og derefter  ‘Næste’…


6. VLC-indstillinger (dette skal du bare gøre én gang indtil du clearer cache/opdaterer VLC) – tryk på værktøjerne til højre for rullegardinet, der ender med (MP4). Tjek at du har sat ‘hak’ i de samme som jeg fane efter fane:

Tryk på værktøjs-X'et til højre for rullegardinet

Tryk på værktøjs-X’et til højre for rullegardinet.

 

Sørg for at dine fane ser ud som denne.

Sørg for at dine fane ser ud som denne.

Sørg for at dine fane ser ud som denne.

Sørg for at dine fane ser ud som denne.

Sørg for at dine fane ser ud som denne.

Sørg for at dine fane ser ud som denne.

Her skal du være opmærksom - det er DRØN-vigtigt, at der bliver pillet i netop denne fane.

Her skal du være opmærksom – det er DRØN-vigtigt, at der bliver pillet i netop denne fane.

Tryk nu på   ‘Gem’ og tryk derefter  ‘Næste’.


6. Fjern linje – ja, det er steneren og don’t ask why… Men det virker ikke, hvis netop denne linje er med. Din skærm skulle gerne se nogenlunde så’n her ud:

Ser din skærm også nogenlunde så'n her ud nu?

Ser din skærm også nogenlunde så’n her ud nu?

OBS OBS OBS: Nu skal du simpelthen manuelt fjerne denne linje fra ’streamoutputstrengen’:
scodec=t140,
Ja, den skal slettes + det ene komma som den hiver med sig.
Tryk nu på  ‘Stream’ – du er lige ved at være færdig.


7. Der hardcodes – i bogstaveligste forstand.
Efter at ha’ trykket ‘Stream’, minimerede Windows vinduet og du nåede måske at tænke: “Fuck?” – don’t worry.
Den skulle gerne være gået i gang med det rigtige arbejde og stå og loade a la det her:

Det er et rigtig godt tegn, at din VLC står og loader og tæller op mod det antal sekunder dit klip varer. Gør VLC IKKE dette, er der noget galt, desværre.

Det er et rigtig godt tegn, at din VLC står og loader og tæller op mod det antal sekunder dit klip varer.
Gør VLC IKKE dette, er der noget galt, desværre.

8. DONE (panik ikke nu!)
Når VLC er færdig med at hardcode vil den stå sådan her:

Den er færdig med at loade og alt ser godt ud, tænker du.

Den er færdig med at loade og alt ser godt ud, tænker du.

Har du ligesom jeg en vane med at gemme ting på skrivebordet, så skynder du dig ud og klikker nu på klippet… Men ak, nej!
Du får en afspilningsfejl og får lyst til at bande af mig, VLC og din computer – sikke noget pis og spild af arbejde, men vent!
Du SKAL lukke VLC ned, når du er færdig med at hardcode (uanset hvor mange filer du har tænkt dig at hardcode) – VLC er nemlig ikke færdig med hardcodingen før du lukker programmet ned på krydset.
9. Afspil dit undertekstet klip
Find dit klip frem og afspil det – det burde (alt afhængigt af din grafiske .ass-fil se nogenlunde sådan her ud – altså det vigtige er, at underteksterne er på dit klip!):

Så er der undertekster på!

Så er der undertekster på!

 Hvis du har de mindste spørgsmål, så tøv endelig ikke – jeg har efterhånden brugt dette trick over 1.000 gange, og når det virker… Så virker det virkelig godt. 

TAGS
Lignende blogposts
2 kommentarer
  1. Svar

    Eva Hyllegaard

    12. juni 2017

    Hej Louise

    Det er lykkedes mig at få undertekster på film, men i starten kommer titlen på filmen ind oven i den første undertekst…har du en idé til, hvordan jeg slipper for det?

    På forhånd tak – og tak for en god guide!

    • Svar

      Louise Dohn

      12. juni 2017

      Hej Eva,
      bruger du tilfældigvis AegiSub til at lave selve underteksterne?
      AegiSub (og sikkert også andre undertekst-programmer) giver dig lidt flere design-muligheder end en alm. .srt-fil.

      Jeg har en skabelon i AegiSub, hvor jeg arbejder med en “bund”- og “top”-tekst, så man netop kan placere teksten efter behov, hvis der som i dit tilfælde er noget andet tekst i forvejen.

      Nørdede og smilende hilsner fra Louise

SMID EN KOMMENTAR

LOUISE DOHN
Copenhagen, DK

"We don't have a choice on wether we do social media - the question is how well we do it" -Erik Qualman... Med disse ord in mente, går jeg på arbejde hver dag.

Tweeeets